التفسير الميسر - مجمع الملك فهد
قال إخوة يوسف -بعد اتفاقهم على إبعاده-: يا أبانا ما لك لا تجعلنا أمناء على يوسف مع أنه أخونا، ونحن نريد له الخير ونشفق عليه ونرعاه، ونخصه بخالص النصح؟
Français - Muhammad Hamidullah
Ils dirent: «O notre père, qu'as-tu à ne pas te fier à nous au sujet de Joseph? Nous sommes cependant bien intentionnés à son égard.
English - Sahih International
They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed, we are to him sincere counselors?
Ce site utilise des cookies pour mesurer l'audience (Google Analytics),
afficher des publicités (Google AdSense) et lire des vidéos (YouTube).
Vous pouvez personnaliser votre choix.