hijri-miladi.com
×
Date du jour Hijri/Miladi
Calendrier hijri 12 mois
Convertisseur hijri ↔ grégorien
Jours blancs (Ayyam al-Bid)
Phases de la lune
Âge en années lunaires
Glossaire du calendrier hégirien
Calculateur de Zakat al-Mal
Lire le Coran en ligne
Événements musulmans
Prochains événements
Auj.
Jours Blancs (Ayyam al-Bidh) 2026/1448
J‑59
Mawlid an-Nabawi 2026/1448
J‑192
Isra et Mi'raj 2027/1448
J‑225
Ramadan 2027/1448
J‑251
Laylat al-Qadr 2027/1448
/
Quran /
Sourate Al-Isra (17)
Sourate Al-Isra — الإسراء
Le Voyage nocturne · 17e sourate · 111 versets
Le Quran se lit de droite à gauche (arabe)
← verset suivant · verset précédent →
1. Al-Fatiha — الفاتحة
2. Al-Baqara — البقرة
3. Al-Imran — آل عمران
4. An-Nisa — النساء
5. Al-Maida — المائدة
6. Al-Anam — الأنعام
7. Al-Araf — الأعراف
8. Al-Anfal — الأنفال
9. At-Tawbah — التوبة
10. Yunus — يونس
11. Hud — هود
12. Yusuf — يوسف
13. Ar-Rad — الرعد
14. Ibrahim — إبراهيم
15. Al-Hijr — الحجر
16. An-Nahl — النحل
17. Al-Isra — الإسراء
18. Al-Kahf — الكهف
19. Maryam — مريم
20. Ta-Ha — طه
21. Al-Anbiya — الأنبياء
22. Al-Hajj — الحج
23. Al-Muminun — المؤمنون
24. An-Nur — النور
25. Al-Furqan — الفرقان
26. Ash-Shuara — الشعراء
27. An-Naml — النمل
28. Al-Qasas — القصص
29. Al-Ankabut — العنكبوت
30. Ar-Rum — الروم
31. Luqman — لقمان
32. As-Sajdah — السجدة
33. Al-Ahzab — الأحزاب
34. Saba — سبأ
35. Fatir — فاطر
36. Ya-Sin — يس
37. As-Saffat — الصافات
38. Sad — ص
39. Az-Zumar — الزمر
40. Ghafir — غافر
41. Fussilat — فصلت
42. Ash-Shura — الشورى
43. Az-Zukhruf — الزخرف
44. Ad-Dukhan — الدخان
45. Al-Jathiyah — الجاثية
46. Al-Ahqaf — الأحقاف
47. Muhammad — محمد
48. Al-Fath — الفتح
49. Al-Hujurat — الحجرات
50. Qaf — ق
51. Adh-Dhariyat — الذاريات
52. At-Tur — الطور
53. An-Najm — النجم
54. Al-Qamar — القمر
55. Ar-Rahman — الرحمن
56. Al-Waqiah — الواقعة
57. Al-Hadid — الحديد
58. Al-Mujadila — المجادلة
59. Al-Hashr — الحشر
60. Al-Mumtahanah — الممتحنة
61. As-Saf — الصف
62. Al-Jumuah — الجمعة
63. Al-Munafiqun — المنافقون
64. At-Taghabun — التغابن
65. At-Talaq — الطلاق
66. At-Tahrim — التحريم
67. Al-Mulk — الملك
68. Al-Qalam — القلم
69. Al-Haqqah — الحاقة
70. Al-Maarij — المعارج
71. Nuh — نوح
72. Al-Jinn — الجن
73. Al-Muzzammil — المزمل
74. Al-Muddaththir — المدثر
75. Al-Qiyamah — القيامة
76. Al-Insan — الإنسان
77. Al-Mursalat — المرسلات
78. An-Naba — النبأ
79. An-Naziat — النازعات
80. Abasa — عبس
81. At-Takwir — التكوير
82. Al-Infitar — الانفطار
83. Al-Mutaffifin — المطففين
84. Al-Inshiqaq — الانشقاق
85. Al-Buruj — البروج
86. At-Tariq — الطارق
87. Al-Ala — الأعلى
88. Al-Ghashiyah — الغاشية
89. Al-Fajr — الفجر
90. Al-Balad — البلد
91. Ash-Shams — الشمس
92. Al-Layl — الليل
93. Ad-Duha — الضحى
94. Ash-Sharh — الشرح
95. At-Tin — التين
96. Al-Alaq — العلق
97. Al-Qadr — القدر
98. Al-Bayyinah — البينة
99. Az-Zalzalah — الزلزلة
100. Al-Adiyat — العاديات
101. Al-Qariah — القارعة
102. At-Takathur — التكاثر
103. Al-Asr — العصر
104. Al-Humazah — الهمزة
105. Al-Fil — الفيل
106. Quraysh — قريش
107. Al-Maun — الماعون
108. Al-Kawthar — الكوثر
109. Al-Kafirun — الكافرون
110. An-Nasr — النصر
111. Al-Masad — المسد
112. Al-Ikhlas — الإخلاص
113. Al-Falaq — الفلق
114. An-Nas — الناس
Verset 110 / 111
110
قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَٰنَ ۖ أَيًّا مَّا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا ﴿110﴾
تفسير — التفسير العربي
قل -أيها الرسول- لمشركي قومك الذين أنكروا عليك الدعاء بقولك: يا الله يا رحمن، ادعوا الله، أو ادعوا الرحمن، فبأي أسمائه دعوتموه فإنكم تدعون ربًا واحدًا؛ لأن أسماءه كلها حسنى. ولا تجهر بالقراءة في صلاتك، فيسمعك المشركون، ولا تُسِرَّ بها فلا يسمعك أصحابك، وكن وسطًا بين الجهر والهمس.
🇫🇷 Traduction française (Muhammad Hamidullah)
Dis: «Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms. Et dans ta Salât, ne récite pas à voix haute; et ne l'y abaisse pas trop, mais cherche le juste milieu entre les deux».
🇬🇧 English translation
Say, "Call upon Allah or call upon the Most Merciful. Whichever [name] you call - to Him belong the best names." And do not recite [too] loudly in your prayer or [too] quietly but seek between that an [intermediate] way.
← Verset 111
Verset 109 →
Préférez la lecture en image Mushaf ?
Page 282 — Hafs & Warsh sur Assalate →